samedi 10 novembre 2007

Cuisine de bistro: rognon de veau à la moutarde - Bistroküche: Kalbsnieren in Senfsauce

Le blog collectif 1x umrühren héberge en ce moment le Blog-Event XXIX dont le thème, la cuisine de bistro, a judicieusement été choisi par Katia, une Allemande vivant à Paris (tout s'explique!).

Zur Zeit, unterbringt das kollektive Blog 1x umrühren das Blog-Event XXIX mit dem schönen Thema, die Bistroküche, dass von Katia ausgewählt worden ist.

Blog-Event XXIX: Bistroküche

A cette occasion, j'ai eu envie de réaliser une recette qui ne plaira pas forcément à tout le monde, mais qui me rappelle un fameux dîner à Paris, dans un vieux restaurant proposant exclusivement de la cuisine de Bistro.
Dans ce restaurant, la Tour de Montlhery, aussi connu sous le nom "Chez Denise", le menu est présenté à l'ardoise et j'y ai dégusté un délicieux rognon de veau à la moutarde et à la crème. Voici donc, quelques années après en direct de Munich, la recette telle qu'elle est restée gravée dans mes papilles !

Bei dieser Gelegenheit möchte ich ein Rezept vorschlagen, dass mich an einem wunderschönen Pariser Abendessen in einem traditionellen Bistro erinnert.
In diesem Bistro, die
Tour de Montlhery, auch "Chez Denise" benannt, wird das Menu auf einer großen schwarzen Tafel geschrieben. Die Spezialität, die ich damals verkostet habe, war das leckere Kalbsnieren in Senfsauce mit Sahne. Jetzt kommt, ein paar Jahre später und direkt aus München, dieses Rezept, wie es auf meine Papille geprägt geblieben ist !

Herzlichen Dank an Rainer für den sehr köstlichen Senf von seiner Reise in der Provence ! Und sorry für das Rezept mit Innereien !! ;)















Auf DeutschEn français
Kalbsnieren in Senfsauce für 2:

  • ~500g Niere(n) von Kalb

  • 5 EL Crème Fraîche

  • 2 EL Hausmachersenf

  • 1 EL Cognac

  • Petersilie

  • Salz & Pfeffer

Rognon sauce moutarde pour 2:

  • ~500g de rognon de veau
  • 5 càs de crème fraîche
  • 2 càs de moutarde
  • 1 càs de Cognac
  • persil
  • sel & poivre
Fett von der Nieren mit einem kleinen scharfen Messer entfernen. Eine Pfanne mit ein Stück von diesem Fett erhitzen.


Retirez le gras du rognon avec un petit couteau pointu. Faites chauffer une poêle avec un peu de ce gras.
Die Sauce vorbereiten: Senf, Sahne, Cognac, salz und Pfeffer einfach zusammenmischen.
Préparer la sauce: mélanger simplement la moutarde, la crème, le cognac, du sel, du poivre.
Die Nieren in der Pfanne geben, jede Seite 2 bis 3 Minuten anbraten (abhängig von deren Dicke). Nieren müssen innen noch rosa bleiben.


Faites griller le rognon entre 2 et 3 minutes de chaque côté (en fonction de sa taille). Il doit être encore rose au centre.
Nieren auf die Teller verteilen. Die Sauce in der Pfanne angeben und kurz warm machen. Auf die Teller gießen und mit Petersilie bestreuen. Am einfachsten mit gequetschte Kartoffeln servieren.


Répartir les rognons dans les assiettes. Dégraissez la poêle avec la sauce à la moutarde. Versez-la sur les rognons puis parsemez de persil.



Servir avec des pommes-de-terre tout simplement écrasées.


10 commentaires:

Anonyme a dit…

Merci Marion!

Ta recette est superbe! Et oui, Chez Dénise.....On pense que ton plat vient directement de chez elle!!!! La prochaine fois que tu sera à Paris, on va faire un tour de bistrots....

Anonyme a dit…

Cette recette plairait beaucoup dans ma famille mais moi, outre le boudin noir, les abats ... ça passe pas :(

Anonyme a dit…

Ich würde sofort zum Essen kommen - ich liebe Kalbsnieren! Leider bekommt man sie hier im Bayerischen Wald nur schwer. Erstens wird wenig Kalb gegessen und zweitens landen die Nieren meistens im Kalbsnierenbraten. Aber wenn ich irgendwo welche sehe, schlage ich sofort zu!

zorra a dit…

Erwischt, ich gehöre zu denen, die Nieren nicht mögen. Aber vielleicht sollte ich sie wieder mal versuchen. Dein Rezept klingt nämlich köstlich.

~marion~ a dit…

@Bolli: je te donne volontiers rendez-vous entre Noël et jour de l'an au Bistro de Denise !

@Eryn: c'est gentil de venir mettre un commentaire sur les recettes que tu n'aimes pas... t'es trop mignonne Eryn, merci beaucoup !

@Petra: Bayerischen Wald ?? Aber wir sind Nachbarinnen !! Ich hatte nämlich Schwierigkeiten die Nieren sogar auf dem Virktualienmarkt in München zu finden...

@Zorra: danke für den Kommentar, obwohl Dir Nieren gar nicht schmecken. Falls Du mal in München bist, lade ich Dir gerne zum Nieren testen ein !

Flo a dit…

Et bien moi j'adore les rognons, surtout s'ils sont préparés par ma maman ;-) mais pourquoi pas essayer par moi-même !!! bizzz

Les joues roses... a dit…

Bon, je reviens étudier ça plus à fond dès que j'ai 2 minutes d'affilée, mais cet article est proprement scandaleux et ce pour au moins deux points :1- la moutarde a peut-être été rapportée du sud de la France mais elle est bouguignonne et je le revendique (je suis dijonnaise, alors la moutarde c'est ma cousine)
et 2- j'adore la cuisine de bistrot, alors où as tu trouvé ces rognons de veau ?? Tu as intéret à me le dire, sinon.... je ne sais pas encore mais je vais trouver
allez à tout'

Anonyme a dit…

les rognons: je n'aurais jamais cru pouvoir manger de ces rognons et un jour... dans un superbe restaurant liégeois, envie folle de goûter des rognons! Bizarre! Bizarre! 15 jours plus tard j'apprenais qu'un petit être faisait de mon ventre sa maison! Il bien grandi depuis, mais j'aime toujours beaucoup les rognons et ta recette leur va très très bien. Bises

Anonyme a dit…

Oui vous les avez vus, vous les avez imaginés mais moi...

je les ai mangés à la fois chez Denise et chez Marion

et bien sachez que Marion n'est pas en retard, un jour elle sera peut être bistrotière

mg

Mitzwinkel a dit…

Schönes Rezept! Habe ich 1988 mal für einen Kumpel in Colombey-les-Belles (Meurthe-Moselle) an der N 74 bestellt. "Du kannst alles bestellen - außer Nieren" Seither weiß ich, was rognons sind. Hatte damals geglaubt, es müsse sowas wie nephre (wg griechisch nephros) oder so heißen. Schmeckt super.

Blog Widget by LinkWithin